1
00:00:00,208 --> 00:00:03,795
It was important
for me, as a first language Welsh speaker,
2
00:00:03,837 --> 00:00:07,298
to send my children to a Mudiad Meithrin,
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,677
because Welsh was
the spoken language of the home,
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,805
and we wanted the children to be immersed
5
00:00:13,805 --> 00:00:19,394
in an educational and care
setting through the medium of Welsh,
6
00:00:19,394 --> 00:00:23,440
their native language,
from as young an age as possible.
7
00:00:23,732 --> 00:00:27,444
It was also very important for us
to send the children
8
00:00:27,819 --> 00:00:30,822
to the cylch meithrin as
9
00:00:31,406 --> 00:00:34,576
we wanted our children to have
10
00:00:34,576 --> 00:00:38,663
a bilingual education
or have a Welsh medium education,
11
00:00:38,830 --> 00:00:43,626
and the local cylch meithrin
fed the local primary school.
12
00:00:44,044 --> 00:00:47,088
And this also encouraged
13
00:00:47,380 --> 00:00:51,092
relationships and friendships
and social skills
14
00:00:51,384 --> 00:00:56,014
as the children were able to socialise
and be around
15
00:00:56,181 --> 00:00:59,476
children and families who had also chosen
16
00:00:59,893 --> 00:01:02,854
to take advantage of the fact.
17
00:01:02,854 --> 00:01:05,857
the Welsh medium care setting
18
00:01:06,274 --> 00:01:10,278
was local to us, and it was a provision
that was on our doorstep.
19
00:01:10,862 --> 00:01:12,363
I spoke Welsh at home
20
00:01:12,363 --> 00:01:17,494
and the cylch workers also spoke Welsh
so I could communicate clearly.
21
00:01:18,244 --> 00:01:19,412
I made friends in the cylch
22
00:01:20,413 --> 00:01:22,082
who went to the same school with me.